Marek Lugowski, with his new Erica Huntzinger's oil "Red Line Train", on Winter Solstice 2002, Chicago.
© 2002 Sheila Miguez. feafaroth@feafaroth.com
For Katarzyna Ewa Zdanowicz's poetry in my translation, click here.
"vacker vacker
vacker flicka" ("pretty pretty pretty girl", Swedish),
my poetry collection on the theme of a wifefriend, mirrored here
Agnieszka Osiecka in English translation: Drunken
Hare (Pijany Zajac) (1970),
a play in letter-writing and verse.
Closer to Fine: "Barwy" (Hues) by
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska (1922)
as successive translations from Polish to English
The nonprofit and collaborative A Small Garlic Press (ASGP)
The Halina Poswiatowska Translation Project on rec.arts.poems (Usenet)
and its
HalinaFAQ and poems. Here is its mirror (duplicate) .
My 2002 article from Usenet's newsgroup rec.arts.poems How Old Is Rap?
Magical Mystery Tour Summer 1997 here
Turning Leaves, Valley Falls: color photography
Reach me at 5445 Sheridan #3003, Chicago, IL 60640; phone 1 773 784 3844.
marek@enteract.com
...elska amerikana..., austurland, djúpivogur, 28 nov 2000, 7:30, with b.g.
color film photograph and film scan by Marek Lugowski
Lake Michigan, looking East by North East on Winter Solstice 2000
Search this site (in English or Polish using ISO Latin 2 character set):
Search
Advanced Search
Chicago Portal.
(Evanston Portal still
contains "my fire on Round Bear Island"
and text-to-speech Bob or Joni challenge.)
Last Modified: 2007/7/28.